Critically Conceived

The process that some call the “transderivational search” is an excellent means by which to discern whether any speech, whether any writing be of the sort that grammarians call “well formed sentences.” Personally I’ve been thinking much about the process known as “critical thinking.”

The snippet below is something that I’ve copied and pasted without permission from within the url: http://www.nlplifetraining.com/…/basic-hypnotic-language-pa….

“…Still sounds technical, huh? But really it’s straightforward. A Transderivational Search is basically a search for the meaning of a piece of information. It happens in communication all the time. In order for you to be able to understand what someone is telling you, you need to go inside your own mind and find some means of relating the words spoken to you with an internal experience. If I say to someone: “Think of your mother” – most people will come up with a very clear idea of a person. The search for a meaning in this case is a very short and simple one. If I say to someone: “Think of a home” – then the same person might think of their own home, or a children’s home, or Battersea Dog’s home, a friend’s home, or an idealised home. Here, the search may be more complex, before their mind settles on the one that they are happy with. Some people, indeed, will ask: “What sort of home?”…”

16 thoughts on “Critically Conceived

      1. Being a dog type person and the program is about dogs that have been ill treated and dumped and the Battersea Dog & at Hoe brings them back to a happy dog state and finds them new homes the answer is a resounding YES, It’s also quite amusing for those with the English sense of humour. XD

        Like

  1. Oh boy. I can watch on tv that English sense of humor. But English humor is easier to digest in the words written in cyberspace, because I can look at a post over and over ad infinitum if I need to in order to get it. Many times I’ve read and re-read- and even re-re-read your various replies. Had to, I don’t like to feel that I’ve completely failed to comprehend.
    But it goes both way, I’m sure.

    Like

  2. Not really; the US like the Australian, is very simple to understand, the English is more subtle most of the time.
    A great example of English humour is the BBC TV series, “Yes Minister” & ‘Yes Prime Minister”, This series is so old but sill get’s aired on TV regularly here in Australia, I watch it still even though I know what’s coming, it never fails to amuse me greatly. Don’t know if it’s available in your country, I don’t think it would have much of a following, it’s too dry, not slapstick, and seemingly totally unrehearsed

    Like

    1. Well, I think I’d have to subject to many trying, precocious questions some older England-born-and-raised people in order to understand the 2 shows you’ve endorsed. A show that is more current, I don’t know if it’s still in production, “Keeping Up Appearances,” I can watch it for a short while, but I’m never able to recover from my POWERFUL URGE to slap the teeth out of Hyacinth BOO-KAAAAY, and so I always stop watching.

      Like

      1. As do I, that’s a load of codswallop if ever there was one!

        You should perhaps try to get a couple of Yes Minister disks, to understand what we’re all about. Then again perhaps not, you might find it utterly confusing as it just relies on conversations between two sometimes three of four people nothing else and plays on words

        Like

  3. Maybe someday. That way I’m situated right now…actually, I’m about to have a tablet and an Amazon Prime account [I’m guessing you already know, but if you don’t, that’s video streaming in the States], so maybe I’ll go a’looking for Yes Minister in the Big Wide Google. If I remember, tee hee.

    Like

  4. Just checked out the YouTube and the sound is out of synchronization, which is a pity, the only thig that annoys me with this program is the canned laughter, un-necessary and un-natural, spoils it a bit, I never noticed it before.

    Like

Leave a comment